英会話表現:いつも助かるよ!は何という?

パイロット@英語コーチ

2013年05月22日 11:42

【 海外移住計画.com 仲間募集中!】

海外移住計画.com


=====================
今日から読まれる方へ:
=====================

以下で、携帯専用の英語講座(無料)をスタートしました。

パイロットが教える英語講座



私自身、これだけ丁寧に、そして叱咤激励してくれる英語講座は日本では見た事がありません…(本部により抜粋)

----

今日の英会話表現は、

==============
いつも助かるよ
==============

です。

ありがとう表現は、

Thank you.

Thanks a lot.

でも十分なのですが、やはり気持ちをより伝えたい時は、

上記以外の英会話フレーズが使えると便利です。

いつもお世話をしてくれる人などに、

「いつも助かるよ。ありがとう」

という言葉をかけてあげられる…

お互い、うれしいですよね!

これを英語では、

I'd be lost without you.

と表現します。

学生は、お馴染みの「仮定法過去」の

「もしも、~でなかったら」

ですね!(社会人は、覚える必要は無いですよ!)

要は、あなたなしではやっていけない、という事ですね。

ニュアンスとしては、

・あなたが頼りです。
・いつも本当にありがとう
・君なしではやっていけない。

という意味ですね!

I owe you one.
「恩に着るよ!」

と近い表現ですが、

I'd be lost without you.

の方がより感謝の気持ちを表している点で
よりディープな感謝英会話表現と言えますね!

覚えておくと何かと便利ですよ!


▼その他、おすすめ英会話情報【無料】:

1:28日間でイキイキした英会話を聴き取る方法

28日間でイキイキした英会話を聴き取る! 1日30分の英会話勉強法!




2:海外情報、英会話フレーズまとめ

“複眼的”英会話ブログ

関連記事